Category: общество

Category was added automatically. Read all entries about "общество".

aquila

Мои книги

Вы можете поблагодарить автора за уже написанные книги или оказать содействие в написании новых, сделав перевод на карту Сбербанка № 4276 5500 5244 3929





Collapse )
aquila

Миллиарды для диктатуры пидориата

Не надо простодушно думать, что всплеск пидорской агрессии против России в настоящее время является самопроизвольным явлением. В действительности евреи и их анальные рабы тратят колоссальные суммы на её финансирование.





Кстати, Collapse )
aquila

Языческие жертвоприношения у иудеев

Книга Чисел требует от иудеев в течение семи дней праздника Кущей приносить в жертву тельцов: в первый день – 13, во второй – 12, в третий – 11, в четвёртый – 10, в пятый – 9, в шестой – 8 и в седьмой – 7 (Числ. 29, 12-34). Общее количество тельцов составляет, таким образом, 70.

Иудейский праздник Кущей, отмечающий осенний сбор урожая, по всей видимости, восходит к празднику, в который древнее население Ханаана праздновало начало нового года. Уже календарь из Гезера X в. до н.э. отсчитывает год с «месяцев сбора [плодов]» (yrḥw ’sp). Следы подобной традиции сохранились и в самой Еврейской Библии: «Праздник сбора [плодов] на исходе года» (ḥag ha’asip̄ bəṣe(’)t haššana) (Исх. 23, 16); «Праздник сбора [плодов] на повороте года» (ḥag ha’asip̄ təqup̄at haššana) (Исх. 34, 22); «По прошествии семи лет, в год отпущения, в праздник Кущей» (Втор. 31, 10).

Обращает на себя внимание количество тельцов, приносимых в жертву в праздник Кущей, значительно превышающее количество жертв в любой другой праздник и совпадающее с общим количеством божеств в пантеоне западных семитов (включая древних евреев) и народов, которым они покровительствуют, в иудейской традиции. О том, что данное совпадение не является случайным, свидетельствуют сравнительные данные западносемитского ареала.

При раскопках города Эмар в Северной Сирии было обнаружено большое количество клинописных текстов XIV-XII вв. до н.э. на аккадском языке, включая религиозно-календарные. Одна из табличек (Emar 6, 373) описывает осенний праздник zukru в двух вариантах – как ежегодный и как празднуемый в 7-й год 7-летнего цикла – ср. субботние года «прощения» или «отпущения» (šəmiṭṭa) в ЕБ (Лев. 25, 8; Втор. 15, 1; 31, 10). В обоих случаях праздник zukru отмечался в течение 7 дней в первый месяц года, именующийся шумерограммой SAG.MU, т.е. «глава года» (ср. евр. r’š hšnh).

Праздник 7-летнего цикла описывается в табличке более подробно. Собственно праздник начинается в пятнадцатый день месяца, а в его канун, в четырнадцатый день, «они приносят в жертву семьдесят чистых агнцев… для семидесяти богов Эмара». В другом культовом тексте упоминаются семьдесят горлиц для богов, а ещё в одном – семьдесят долей хлеба и мяса, которые ставятся «перед ними» (вероятно, также богами) (см.: Noga Ayali-Darshan. The Seventy Bulls Sacrificed at Sukkot (Num 29:12-34) in Light of a Ritual Text from Emar (Emar 6, 373) // Vetus Testamentum 65 (2015): 1-11). При этом количество богов, почитавшихся в Эмаре, не равнялось семидесяти. Как нам хорошо известно по западносемитским (в т.ч. еврейским) текстам, число 70 означало полноту, и выражение «70 богов» было синонимично выражению «все боги».

На этом основании мы можем заключить, что иудейский праздник Кущей восходит к отмечавшемуся древними ханаанеями осеннему новогоднему празднику, во время которого 70 тельцов приносились в жертву 70 богам, т.е. всему пантеону.

Однако в Еврейской Библии количество тельцов, приносимых в жертву в праздник Кущей, не связывается с 70 богами и покровительствуемыми ими народами и вообще никак не комментируется. Из еврейских источников первым такую связь проводит Талмуд, а именно трактат «Сукка» («Куща»): «Рабби Элеазар сказал: Эти семьдесят тельцов чему соответствуют? – Они соответствуют семидесяти народам (hny šb‘ym prym kngd my kngd šb‘ym ’wmwt)» (Сукка, 55b, 9).

Талмуд не сообщает никаких подробностей о смысле соответствия количества тельцов количеству народов. В противоположность ему, «Зогар» прямо заявляет, что 70 тельцов приносятся Израилем в жертву богам-покровителям прочих народов:

ḥg zmn’ hw’ lšlṭ’h ’nwn š’r ‘myn
Праздник [Кущей] – это время господства тех остальных народов,

’nwn rbrbyn mmnn ‘l š’r ‘myn ‘wbdy ‘bwdt kwkbym wmzlwt
Тех глав, назначенных над остальными народами, которые совершают служение звёздам и созвездиям,

wmtbrk’n msṭryyhw dyśr’l
И они благословляются со стороны Израиля.

(Зогар, I, 63b)

В восьмой день праздника Кущей иудеи обязаны приносить в жертву одного тельца (Числ. 29, 36). Уже Талмуд толкует этого единственного тельца как жертву за собственно Израиль (Сукка, 55b, 9). Согласно притче, которую содержит «Зогар», 70 тельцов в предыдущие 7 дней приносятся в жертву богам народов, чтобы они не мешали Яхве пировать с Израилем в восьмой день:

«Это можно сравнить с царём, пригласившим своего любимца на изысканный пир, который он приготовил для него в назначенный день, чтобы любимец знал, что царь радуется ему. Царь говорит: Теперь я хочу веселиться со своим любимцем, но я боюсь, что, когда я буду пировать вместе со своим любимцем, все те назначенные правители (qsṭwry mmnn) придут и сядут с нами за столом, пируя пиром радости с моим любимцем. Что он делает? – Этот любимец первым делом приносит корзины с овощами и мясом тельцов (twry) и преподносит (w’qryb) их тем назначенным правителям, чтобы они ели. Затем царь садится со своим любимцем за этот изысканный пир из всех явств мира. Царь веселится со своим любимцем наедине, а прочие не мешают им. Так же и Израиль со Святым, да будет он благословен. Поэтому написано: “В восьмой день пусть будет у вас отдание праздника” (Числ. 29, 35)» (Зогар, I, 64a-64b).

Как мы видим, в случае праздника Кущей, как и во многих других случаях, каббала осуществила полноценную реабилитацию языческой религии древнего Ханаана, вплоть до принесения иудеями жертвоприношений языческим богам.
aquila

Беженцы из Австралии в России

На youtube уже много каналов людей, бегущих из западного содомитского ада в наш Святорусский Белый Рай. Вот, к примеру, канал Russia Guy, рассказывающий о семье австралийцев, которые переселились на Алтай, чтобы заниматься там фермерским хозяйством. Видео в основном на английском, но здесь с 12.18 они рассказывают о своём решении уже на хорошем русском языке. Пожелаем им успеха.







Бегство здоровых белых людей с Запада в Россию уже стало массовым явлением, и будет только усиливаться.
aquila

«Зогар» не перестаёт меня удивлять 2

В другом месте «Зогара» уточняется, что Самаэль кусает лань[1] (т.е. Шхину) во влагалище два раза. В первый раз из раны выходит кровь, которой питается сам демонический Змей, во второй – вода, которой питаются ангелы. После этого Шхина рожает, т.е. низводит в мир новые души:

kdyn ’pyq ḥd ḥwy’ rbrb’ mgw ṭwry ḥšwk
Тогда [Яхве] выводит великого Змея из Гор тьмы[2],

w’ty byn ṭwryn pwmyh mlḥk’ b‘pr’
И он идёт между горами, и его рот лижет пыль.

mṭy ‘d h’y ’yl w’ty wnšyk lh bhhw’ ’tr try zmny
Он достигает той лани, подходит и кусает её в то место два раза.

zmn’ qdm’h npyq dm’ w’yhy lhyk
В первый раз выходит кровь, и он лижет её.

zmn’ tnyyn’ npyq myy’ wštw kl ’ynwn b‘yrn dy bṭwryy’
Во второй раз выходит вода, и все животные гор пьют.

w’tptḥt w’wlydt
И она открывается и рожает.

(Зогар, III, 249b)




[1] Ср.: «“Замечал ли [ты] роды ланей?” (Иов. 39, 1). У этой лани узкая матка. Когда она приседает, чтобы родить, я готовлю ей змею (drqwn), которая кусает её во влагалище, и она освобождается от своего плода…» (Бава Батра, 16b, 2).
[2] Область Суда.


И это дичайшее многобожное язычество с ощутимым оттенком сатанизма все считают образцом этического монотеизма. )))
aquila

«Зогар» не перестаёт меня удивлять

Совокупление Яхве со Шхиной порождает человеческие души, но, оказывается, родить их Шхина может только с помощью Змея (т.е. Самаэля-Сатаны), который кусает её за влагалище.

И это дичайшее многобожное язычество все считают образцом этического монотеизма. )))




wh’y nwqb’ t‘rwg ‘l ’pyqy mym w’yhy mt‘br’ mn dkwr’
И эта Жена «желает к потокам воды»[1] (Пс. 41, 2) и беременеет от Мужа.

wqšy ‘lh dh’ ‘l dyn’ qyym’
Но это для неё трудно, ибо она пребывает в Суде.

wkd ’wlydt qwdš’ bryk hw’ zmyn lh ḥd ḥwy’ ‘l’h rbrb’
И когда ей приходит время рожать, Святой, да будет он благословен, призывает к ней вышнего великого Змея,

w’ty wnšyk lgby hhw’ ’tr w’wlydt
И он приходит и кусает её в это место[2], и она рожает.

И сие есть тайна: «Умножая умножу скорбь в беременности твоей» (Быт. 3, 16).



w’y tym’ ’m’y ’ṣṭryk ḥwy’ ld’
Зачем же для этого нужен Змей?

’l’ d’ ptḥ ’wrḥ’ lnḥt’ kl ’ynwn nšmtyn d‘lm’
Затем, что он открывает путь к схождению всем душам мира.

d’lml’ l’ ptḥ ’wrḥyn lnḥt’ ltt’ l’ yšry bgwyh dbr nš
Ибо, если бы он не открывал пути к схождению вниз, они бы не пребывали в людях.

Что написано? – «У дверей грех лежит» (Быт. 4, 7). Что значит «у дверей»?

lhhw’ ptḥ d’t‘td’ l’wld’ l’pq’ nšmtyn l‘lm’
«У дверей», чтобы помогать в рождении, чтобы выводить души в мир,

’yhw q’ym lgby hhw’ ptḥ
Для этого он пребывает у этой двери.

wkl ’ynwn nšmtyn d’ṣṭrykw lnḥt’ bgwpyn qdyšyn
Но для всех тех душ, которым суждено низойти в святые тела,

l’ q’ym ’yhw lhhw’ ptḥ
Он не пребывает у этой двери,

wlyt lyh ršw bhhy’ nšmt’
И нет у него власти над этими душами.

w’y l’w h’ ḥwy’ nšyk w’st’b hhw’ nhr wl’w ’yhy nšmt’ d’tdkyy’
В противном случае Змей кусает, и эта река осквернена, и душа нечиста.

whk’ ’yhw rz’ ‘l’h
И вот вышняя тайна:

«В болезни будешь рожать детей» (Быт. 3, 16)

rz’ d’ d’ nḥš dh’ ‘myh ’wlydt nšmtyn
Тайна сия есть Змей, ибо с ним она рожает души,

bgyn dd’ ‘l gwp’ wd’ ‘l nšmt’
Ибо он – над телом, а она – над душой,

wtrwwyyhw d’ bd’ d’ nqyṭ nšmt’ wd’ nqyṭ gqp’
Оба – один с другим, она держит душу, а он держит тело.

(Зогар, II, 219b – 220a)



[1] Сфирот Нецах и Год (Зогар, III, 68a), т.е. ятра Яхве.
[2] Влагалище.
aquila

Козёл в жертву Самаэлю

wšlṭ’ h’y by dyn’ lmydn ‘lm’ ‘d ywm’ dkpwry dnhryn ’nph’
Этот Суд[1] судит мир до Дня искупления, когда её лик сияет,

wl’ ’štkḥ ḥwy’ dlṭwr’ b‘lm’
А лживого Змея[2] нет в мире,

d’yhw ’t‘sq bmh d’tyyn lyh hhw’ ś‘yr
Ибо он занят козлом[3], который ему принесён,

d’yhw msṭr’ drwḥ ms’b’ kdq’ ḥzy lyh
Исходящим со стороны нечистого духа, как ему и надлежит.

wbgyn d’t‘sq bhhw’ ś‘yr l’ qryb lmqdš’
И, поскольку он занят этим козлом, он не приближается к Храму.

wś‘yr d’ khhw’ ś‘yr dr’š ḥdš d’t‘sq byh
И этот козёл – как козёл новомесячия, которым он занят.



kmh ddrw‘’ śm’l’ l‘yl’ ’ḥyd bh w’t‘r lqblh brḥymw
Как левая рука[4] в выси держит её[5] и поднимается к ней в любви,

hky nmy ’yt ltt’
Так же происходит и внизу.

h’y nḥš ’yhw drw‘’ śm’l’ drwḥ ms’b’
Этот Змей есть левая рука духа нечистоты.

w’ḥyd bh m’n drkyb
Её держит тот, кто едет верхом [на Змее][6].

wqrb’ lgby dsyhr’ wmšyk lh <…> w’st’bt
Он приближается к Луне, тянет её [к себе] <…> и она оскверняется.

wkdyn yśr’l ltt’ mqrbyn ś‘yr
Тогда Израиль внизу приносит в жертву козла.

whhw’ nḥš ’tmšk ’btryh dhhw’ ś‘yr
И этот Змей привлекается к этому козлу.

wsyhr’ ’tdky’t wslq’t l‘yl’ w’tqšrt l‘yl’ l’tbrk’
А Луна очищается, поднимается ввысь и прилегает в выси для благословения.



wkdyn plgt ḥwlq’ dbrk’n lkl ’nwn mmnn dltt’
Потом она распределяет долю благословений всем тем наместникам[7] внизу,

dyt‘sqwn bḥwlqhwn wl’ yytwn lynq’ wlqrb’ bsṭr’ dḥwlqhwn dyśr’l
Чтобы они занимались своей долей и не приходили, чтобы сосать, и не приближались со стороны доли Израиля.

(Зогар, I, 64a)


bš‘t’ dḥwy’ tqyp’ dl‘yl’ ’t‘r bgyn ḥwby ‘lm’
В то время, когда могучий Змей в вышине пробуждается из-за грехов мира,

š’ry w’tḥbr ‘m nwqb’ w’ṭyl bh zwhm’
Он пребывает и соединяется с Женой и бросает в неё грязь.

’tprš dkwr’ mynh bgyn dh’ ’st’bt w’tqry’t ms’b’
Муж отделяется от неё, ибо она осквернена и зовётся нечистой,

wl’ ’tḥzy ldkwr’ lmqrb bhdh
И не должно Мужу приближаться к ней,

dwwy ’y ’st’b hw’ bhdh bzmn’ d’yhy ’st’bt
Ибо горе, если он осквернится ею, когда она осквернена.



bḥb’ d’ ’t‘r ḥwy’ tqyp’ l‘yl’
Этот грех[8] пробуждает могучего Змея в вышине,

w’šdy zwhm’ b’tr dl’ ’ṣṭryk w’ḥbr bnwqb’
И он извергает скверну в то место, где её не должно быть[9], и соединяется с Женой.

w’trby ś‘ryh ldkwr’
И волосы[10] Мужа растут.

bnwqb’ ’st’bt wś‘rh’ rb’ wṭwprh’ sgy’w
Жена оскверняется, и её волосы растут и ногти[11] увеличиваются.



Потому рабби Шимон сказал: Святой, да будет он благословен, сказал: «И в новомесячия ваши приносите мне жертву за грех»[12]

bgyn dyt‘br hhw’ ḥwy’ wytbsm m’n db‘y’
Чтобы этот Змей был удалён, а тот, кому должно, был ублажён.



bgyn dytbsm wyt‘br wl’ ’štkḥ ḥwy’ b’tr dš’ry
Чтобы Змей был ублажён и устранён и чтобы его не было в месте, где он пребывает.

(Зогар, III, 79a-79b)




[1] Шхина, связанная со сфирой Дин (Суд).
[2] Самаэля.
[3] Козёл отпущения, которого иудеи дают демоническому миру в День искупления (Лев. 16, 7-10).
[4] Сфира Гвура – левая рука Тиферета (Яхве).
[5] Луну-Шхину.
[6] Самаэль.
[7] Богам-покровителям семидесяти народов.
[8] Совокупление с женщиной во время месячных.
[9] Влагалище Шхины.
[10] Силы Суда.
[11] О демонических свойствах ногтей менструирующей женщины см.: ВТ Моэд Катан, 18а; Нидда, 17а.
[12] Ср. Числ. 28, 15, 22.