Category: армия

Category was added automatically. Read all entries about "армия".

aquila

Мои книги

Вы можете поблагодарить автора за уже написанные книги или оказать содействие в написании новых, сделав перевод на карту Сбербанка № 4276 5500 5244 3929





Collapse )
aquila

Воительница Шхина

Рабби Абба сказал:

kmh ’lpyn kmh rbbn dmšyryyn qdyšyn ’yt lyh lqwdš’ bryk hw’
Сколько тысяч, сколько тем святых станов есть у Святого, да будет он благословен!

m’ry d’npyn ‘l’yn m’ry d‘yynyn m’ry dzyynyn m’ry dyllh m’ry dybb’ m’ry drḥmy m’ry ddyn’
Господа вышних ликов, господа очей, господа оружия, господа рёва, господа вопля, господа милости, господа суда!

w‘yl’ mnyyhw ’pqd lmṭrwnyt’ lšmš’ bhykl’ qmyh
Над ними он поставил Матрониту для служения перед собой в храме.

lqbyl ’lyn ’yt lh lmṭrwnyt’ mšyryn mzyynyn
Потому у Матрониты есть вооружённые станы,

bštyn ’npyn mštkḥw mšryyn mzwyynyn wklhw ḥgyrn ḥrb’ qyym’n bsḥrnh’
У которых шестьдесят ликов, все опоясанные мечами, стоящие вокруг неё.

kmh npqyn kmh ‘yylyn bšyt gdpyn ṭ’syn kl ‘lm’
То уходят, то приходят, на шести крыльях облетают весь мир.

qmy kl ḥd wḥd gwmryn dnwr dlyq
Перед каждым – угли пылающего огня,

lbwšwy mtlhṭ’ ’š’
Одежды, полыхающие пламенем.

bgbwy šnn’ dḥrb’ mtlhṭ’ bkl ‘lm’ lnṭr’ qmh
На спине – лезвие меча, полыхающего во всём мире, чтобы охранять её.

Как написано: «Пламенный меч обращающийся, чтобы охранять путь к дереву жизни» (Быт. 3, 24).




’pqyd bydh’ kl zyynyn dylyh
Он отдал в её руку всё своё оружие:

rwmḥyn wsyypyn qštyn ḥṣyn wḥrbyn blsṭryn qsṭyr’yn ’‘yn ’bnyn kl ’ynwn m’ry mgyḥy qrb’
Копья, мечи, луки, стрелы, баллисты, крепости, камни, всех тех воинов,

Как написано: «Вот одр[1] его – Соломона: шестьдесят сильных вокруг него… все они держат по мечу» (Песн. 3, 7-8).

’mr mlk’ mk’n wlhl’h qrb’ dyly ’tmsr bydk
Сказал Царь: Отныне отдаю мои битвы в твою руку.

zyynyn dyly m’ry mgyḥy qrb’ bydk
Моё оружие и воины – в твоей руке.

mk’n wlhl’h ’t hwy nṭr’ ly
Отныне ты – мой хранитель.

Как написано: «Хранящий Израиля» (Пс. 120, 4).



«И двинулся Ангел Божий[2], шедший пред станом сынов Израилевых, и пошёл позади их» (Исх. 14, 19). Почему «позади них»?

bgyn dyštkḥw lqmh’ m’ry mgyḥy qrb’ m’ry blsṭr’wt m’ry rwmḥyn wsyypyn w’tglwn qmh’
Чтобы перед ней вышли воины, господа баллист, господа копий и мечей, явившись перед ней,

dh’ hww ’tyyn mšyryyn ’ḥrnyn l’gḥ’ qrb’ byśr’l ml‘yl’
Ибо с выси пришли другие станы, чтобы вести войну против Израиля.

wt’n’ bhhy’ š‘t’ ’t’ rbrb’ šlṭn’ dmmn’ ‘l mṣr’y
Сказано: В это время пришёл правящий глава, назначенный над египтянами,[3]

wknš šyt m’h rtykyn mqṭrgyn
И собрал шестьсот боевых колесниц,

w‘l kl rtyk’ wrtyk’ šyt m’h šlṭnyn mmnn qṭygwryn
И на каждой колеснице – шестьсот назначенных уполномоченных правителей[4],

Как написано: «И взял шестьсот колесниц отборных и все колесницы Египетские» (Исх. 14, 7).

Но не были ли «шестьсот колесниц отборных» сами «колесницами Египетскими»?

Почему «и все колесницы Египетские»?

’l’ hky t’n’ hwh sm’"l ’wzyp lyh šyt m’h rtykyn mqṭrgyn lsyy‘’ lyh
Но сказано: Самаэль предоставил ему шестьсот боевых колесниц, чтобы помочь ему,

Как написано: «И взял шестьсот колесниц отборных».

’ymty ’šlym qwdš’ bryk hw’ lsm’"l
Когда Святой, да будет он благословен, воздал Самаэлю?

bqrb’ dsysr’ d‘qr qwdš’ bryk hw’ lkl ’nwn rtykyn
В сражении с Сисерой, когда Святой, да будет он благословен, схватил все эти колесницы[5],

w’tmsrw byd’ dmṭrwnyt’
И они были преданы в руку Матрониты,

Как написано: «Поток Киссон увлёк их, поток Кедумим» (Суд. 5, 21).

(Зогар, II, 50b-51b)



[1] В толковании «Зогара» – Шхина.
[2] В толковании «Зогара» – Шхина.
[3] Бог-покровитель Египта.
[4] Боги-покровители других народов, предоставленные Самаэлем в помощь богу-покровителю Египта.
[5] У Чермного моря был наказан только бог-покровитель Египта; боги-покровители других народов были наказаны в сражении с Сисерой.