aquilaaquilonis (aquilaaquilonis) wrote,
aquilaaquilonis
aquilaaquilonis

Categories:

Blast from the Past

Cлучайно узнал из журнала krasnaia_gotika, что выходит второе издание моего давнишнего перевода «Как можно быть язычником» Алена де Бенуа. Издатели хвалятся, что «Это первое крупное произведение знаменитого французского философа, выпущенное в России на русском языке. В этой книге автор убедительно доказывает, что язычество – это не только далёкое прошлое человечества, но и, в новой форме, наше неотвратимое будущее». Не знаю, не знаю. Взявшись за перевод с большим энтузиазмом (ведущего правого европейского интеллектуала перевожу!), заканчивал я его с глубоким разочарованием в де Бенуа и «новых правых» в целом. Даже при моём уровне развития десятилетней давности незнание автором фактов и произвольность и надуманность его построений слишком бросались в глаза. Кого как, а меня сочинение мсьё де Бенуа от «язычества» оттолкнуло.
Tags: Личное
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 6 comments