Итак, в еврейском языке со времён Второго Храма иудейские священники называются словом kohen, а языческие жрецы, включая христианских священников, – словом komer. Любопытно проследить судьбу родственных слов в близком еврейскому арамейском языке сирийских христиан. В нём христианские священники, так же как и иудейские, называются словом kahna, а языческие жрецы – словом kumra. Сирийское христианство оказало большое влияние на армянское, в частности, в армянский язык были заимствованы оба этих слова. По-армянски христианский священник – khahana, а языческий жрец – khurm. Арамеи и армяне – два единственных христианских народа, которые называют своих священников когенами.