aquilaaquilonis (aquilaaquilonis) wrote,
aquilaaquilonis
aquilaaquilonis

Category:

Заглянувший за ту сторону

Недавно я неожиданно обнаружил, что живу по соседству с домом, который послужил последним приютом для человека, сыгравшего важную роль в русской культуре XX века, но при этом остающегося почти неизвестным широкой общественности. Я, со своей стороны, ранее полагал, что знаю об этом человеке довольно много, но, решив узнать о нём побольше, нашёл, что имею дело с одной из самых примечательных русских биографий такого богатого на примечательные русские биографии столетия.





Например, если вы читали Платона по-русски, велика вероятность того, что вы читали его в переводах, сделанных в этом самом доме.






Андрей Николаевич Егунов родился 14 (26) сентября 1895 г. в Ашхабаде в семье офицера русских колониальных войск, происходившего из дворян Ярославской губернии. В 1903 г. отца перевели на службу в Кронштадт, в 1904 г. вся семья переехала в Петербург, ставший для Андрея Егунова родным городом. В 1913 г. он окончил Тенишевское училище, в 1918 г. – классическое отделение историко-филологического факультета Петроградского университета, год спустя – славяно-русское отделение того же факультета, параллельно посещая курсы романо-германской филологии. После окончания университета Егунов работал научным сотрудником в Академии истории материальной культуры и преподавателем на кафедре классической филологии Ленинградского университета и в ряде других учебных заведений.

В 20-е годы Андрей Егунов входил в состав переводческой группы АБДЕМ вместе с Александром Болдыревым, Аристидом Доватуром, Андреем Миханковым и Эмилем Визелем. Участники группы регулярно собирались друг у друга дома или у университетских профессоров-античников Сергея Жебелёва и Ивана Толстого. Группа совместно перевела с греческого романы Ахилла Татия «Левкиппа и Клитофонт» и Гелиодора «Эфиопика» и ряд диалогов Платона. Абдемиты поддерживали дружеские связи с окружением Михаила Бахтина и обэриутами, а также с Константином Вагиновым, который в гротескном виде изобразил их в ряде своих сочинений. В частности, в «Гарпагониане» Егунов выведен под именем Локонова.

Одновременно с переводами Егунов занимается собственным сочинительством. Свои поэтические опыты он ещё в 1920 г. представлял Блоку, позднее о его рассказах положительно отзывался Кузмин. В 1931 г. под псевдонимом «Андрей Николев» вышла в свет единственная прижизненная книга прозы Андрея Егунова – роман «По ту сторону Тулы», которому он в 1960-х гг. даст подзаголовок «советская пастораль». Роман представляет собой эпатажный текст в духе сочинений Вагинова и обэриутов. Советская критика откликнулась на него отрицательной рецензией, опубликованной в «Книге строителям социализма», и вскоре роман был изъят из продажи. Другой роман Егунова этого же периода – «Василий остров» – и его рассказы считаются утерянными. В конце 1920-х – начале 1930-х гг. были также написаны стихи Егунова, позднее вошедшие в сборник «Елисейские радости», и первая редакция поэмы «Беспредметная юность».

20 января 1933 г. Алексей Егунов был арестован. Поводом для ареста стало его присутствие на собраниях молодёжного литературного кружка «Осьминог». Другие члены кружка ранее общались с Р.В. Ивановым-Разумником, которого в начале 1933 г. в очередной раз арестовало ОГПУ – по сфабрикованному делу «об организационно-идейном центре народничества». Арестованные по этому делу члены «Осьминога» на допросах назвали имя Егунова. После четырёхмесячного пребывания в ДПЗ на Шпалерной улице Алексей Николаевич был отправлен на 3 года в ссылку в Томскую область, оставив в Ленинграде мать, жену и брата.

По окончании срока ссылки Егунов некоторое время жил в Томске, преподавая в местном университете и общаясь с другими ссыльными, в числе которых были Клюев и Шпет, а в 1938 г. поселился в Новгороде, не имея возможности вернуться в Ленинград, так как был лишён ленинградской прописки. На новом месте жительства Егунов преподавал иностранные языки в вечерней школе, с некоторого времени регулярно приезжая в Ленинград, чтобы вести там в университете курсы греческого и латыни. В Новгороде вместе с ним жили его мать и младший брат Александр, в 1941 г. освободившийся из советского концлагеря. Там же Егунова застала немецкая оккупация.

Общество, в котором вращался в Новгороде Егунов, включало сестёр Зинаиды Гиппиус Татьяну и Наталью и философов С.А. Аскольдова и И.А. Андриевского. В это же время Егунов познакомился с Борисом Филистинским (Филипповым), который после освобождения из советского концлагеря, как и он, не имея возможности вернуться в Ленинград, жил в Новгороде. Как и Егунов, Филистинский увлекался русской литературой и сам писал стихи (его первый стихотворный сборник «Град невидимый» увидел свет в Риге в 1944 г.). После прихода немцев Филистинский стал активно с ними сотрудничать. Он возглавлял оккупационную полицию Новгорода и публиковался в русской прессе. Позднее Филистинский ушёл с немцами на запад, после войны стал заметным историком русской литературы в Германии и США и, в частности, осуществил первую в истории публикацию стихов Егунова в сборнике «Советская потаённая муза», вышедшем в 1961 г. в Мюнхене.

Егунов тоже сотрудничал с немцами – и вряд ли только в силу нужды, учитывая, что он был «“ультраправый”, согласно всем мемуарным свидетельствам». Он упоминается в отчёте за период с 25.02.42 по 04.03.42 новгородской зондеркоманды Оперативного штаба рейхсляйтера Розенберга (Einsatzstab Reichsleiter Rosenberg, ERR), занимавшегося культурными ценностями на оккупированных территориях: «Обстоятельные и неоднократные переговоры имели место с… Андреем Николаевичем Егуновым, служащим переводчиком при коменданте гарнизона». Далее в отчёте сообщается о совещании представителей ERR с местными русскими активистами, желающими помочь в спасении культурных ценностей. В числе участников совещания упоминаются Борис Филистинский и младший брат Андрея Егунова Александр.

В документе псковской зондеркоманды ERR, видимо, от июня 1943 г. «Список лиц, годных к работе по оценке, проживающих за пределами Пскова» под номерами 2 и 7 упоминаются Андрей и Александр Егуновы.





2. Андрей Николаевич Егунов, род. в 1895 г. Филолог, доцент кафедры классической филологии Ленинградского университета, писатель-романист, поэт, пропагандист. Был сослан в Нарым (полярная Сибирь). Переводчик в комендатуре, хорошо говорит на немецком и других европейских языках.

7. Александр Николаевич Егунов, род. в 1905 г. В настоящее время штурман в немецком флоте. Хороший писатель-романист, пропагандист, в 1936-1941 гг. был заключён в лагерь НКВД в Ухто-Ишемске (брат А. Егунова, справки через него).

В другом документе ERR от 6 сентября 1943 г. упоминается о намерении сотрудника ERR навестить «господина Егунова» при поездке в Гатчину, из чего следует, что Андрей Николаевич в это время проживал уже там, а не в Новгороде. Возможно, живя в Гатчине, Егунов установил связи с Ивановым-Разумником, также оказавшимся на занятой немцами территории. Во всяком случае, оба они ушли на запад с отступающей немецкой армией. Разумник умер в Мюнхене в 1946 г., успев перед смертью опубликовать летопись своих советских злоключений – книгу «Тюрьмы и ссылки», а Егунов оказался на немецкой территории, оккупированной советской армией. Ему удалось скрыть факт своего сотрудничества с немцами, выдав себя за остарбайтера, насильно угнанного на работу в Германию, и даже устроиться в Берлине преподавателем немецкого языка офицерам-танкистам советской 12-й армии, желавшим поступать в военную академию.

Впрочем, возвращение «на Родину» в планы Андрея Николаевича явно не входило, потому что 25 сентября 1946 г. он совершил побег в американский сектор Берлина. Однако дышать вольным воздухом Егунову было суждено недолго – уже 29 сентября американцы задержали его в Касселе и после разбирательства выдали обратно советским властям (правда, на эти три дня свободы пришёлся его 51-й день рождения). За попытку вырваться из цепких лап «Родины» Егунов был приговорён к 10 годам концлагерей, которые отбывал на Урале и в Казахстане.

Вернувшись в 1956 г. в Ленинград, Андрей Николаевич работал в Институте истории естествознания и техники и Пушкинском доме, продолжал переводить диалоги Платона (им были переведены «Федр», «Законы» и «Государство»), подготовил новое издание романа Гелиодора «Эфиопика», издал монографию «Гомер в русских переводах XVIII-XIX веков». Последние годы Егунов прожил в комнате коммунальной квартиры дома № 10 по Вёсельной улице в Гавани Васильевского острова, где у него по воскресеньям собирались молодые филологи и переводчики, увлечённые античностью и русской культурой начала XX века. Андрей Николаевич умер от рака 3 октября 1968 г. Его отпели в Князь-Владимирском соборе и похоронили на Шуваловском кладбище.





Как уже упоминалось, первые публикации стихотворений Андрея Егунова начали появляться на Западе в 1960-х гг., в постсоветское время они вместе с его романом «По ту сторону Тулы» также неоднократно издавались в России. Благодаря этой работе в последнее время всё яснее становится его значение как человека, родившегося с призванием стать одним из гениев русской культуры XX столетия, но жестоко искалеченного вместе с самой этой культурой. Об этом он говорил в своих последних стихотворных строках, написанных в 1965 г.:

Для наших русых – русичей иль россов –
среди помойных ям и собственных отбросов
мир оказался тесен, и в ничто
они себя спихнуть старались разом.
Пустые розы на откосе у траншеи
уже пустой
болтаются, как голова на шее,
и шёпотом кивают соловьям,
зиянье ям преображая в песень:
вы, вы вымерли, и мы хотим за вами,
о Боже мой, кто нас сорвёт,
кто нас возьмёт домой,
в жилище призраков и русых и российских,
убийственных, витийственных и низких?
Tags: befreite russische gebiete, Жизнь Замечательных Людей, После Катастрофы, Русская словесность
Subscribe

  • Весна

    Инна Широкова (1937-2019) «Весна» 1975 г.

  • Юность

    Николай Казакевич «Юность» 1971 г.

  • Дом Тарковских в Юрьевце на Волге

    Дом принадлежал бабушке Андрея Тарковского. Будущий режиссёр со своей сестрой Мариной прожил здесь несколько военных лет. Воспоминания об этих годах…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 17 comments

  • Весна

    Инна Широкова (1937-2019) «Весна» 1975 г.

  • Юность

    Николай Казакевич «Юность» 1971 г.

  • Дом Тарковских в Юрьевце на Волге

    Дом принадлежал бабушке Андрея Тарковского. Будущий режиссёр со своей сестрой Мариной прожил здесь несколько военных лет. Воспоминания об этих годах…