?

Log in

No account? Create an account

Арамейский и арабский - aquilaaquilonis — ЖЖ

июл. 3, 2013

10:08 pm - Арамейский и арабский

Previous Entry Поделиться Next Entry

У меня складывается такое впечатление, что если не вся, то почти вся основная религиозная лексика заимствована в арабский язык ислама из арамейского языка сирийского христианства. Вот хотя бы небольшой список слов, которые или напрямую заимствованы из арамейского в арабский, или переосмыслены в арабском под влиянием родственных арамейских слов. На всякий случай дополнительно поясняю, что все эти слова были в употреблении у сирийских христиан за столетия до появления ислама.


Русский / арамейский / арабский

Бог / аллаhа / аллаhу
дух / руха / руху
духовный / рухана / руханий
ангел / малаха / малаку
душа / нафша / нафсу
помазанник / мəшиха / масиху
крест / Сəлива / Салибу
жрец / каhна / каhину
человек / аðам / адамий
пророк / нəвийа / набий
молитва / Сəлоθа / Салаwату
пост / Саwма / Саwму
благословение / буркəθа / баракату
притча / маθла / умθуляту
жертвенник / маðбəха / маðбаху
святой / Каддиша / Куддус
святыня / Кудша / Кудсу
воскресение / Кəйамта / Кийамату
вселенная / ‘олма / ‘аламу
владыка вселенной / риббона ðə-‘олма / раббу-ль-‘аламин
суд, закон, религия / дина / дину
судный день / йома ðə-ðина / йаwму-д-дини
верить / hаймэн / ’амана
вера / hаймануθа / ’иману
поклоняться / ‘əваð / ‘абада
сатана / саТана / шайТану
рай / пардайса / фирдаwсу
ад / гиhанна / джаhаннаму
грех / хəТаhа/хəТиθа / хаТи’ату
раскаиваться / тав / таба
раскаяние / тйавуθа / таwбату
мученик / саhда / шаhиду
мученичество / саhдуθа / шаhадату
милость / рахмэ / рахмату
праздник / ‘эðа / ‘иду
жертвоприношение / Курбана / Курбану
назорей, христианин / наСрайа / наСара
мир вам / шəлам лəхон / саляму ‘алейкум

Comments:

[User Picture]
From:serg_slavorum
Date:Июль 3, 2013 06:37 pm
(Link)
А уж "пардайса" так стопудово заимствован у персов. Какой там у них тогда язык был, пехлеви?
(Ответить) (Thread)
[User Picture]
From:aquilaaquilonis
Date:Июль 3, 2013 07:43 pm
(Link)
Пехлеви. Да, от персов, через арамейское посредничество, в арабский.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:rad8
Date:Июль 4, 2013 04:48 am
(Link)
А разве у арабов "рай" не "джаннат"?
Вспомнил, Джаннат-уль-Фирдаус - это одна из ступеней рая.

Вообще же, на мой взгляд, рассуждения довольно сомнительны, типа испанцы у итальянцев заимствовали, или русские у болгар...
Почему бы этой лексике не быть общесемитской?
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:aquilaaquilonis
Date:Июль 4, 2013 10:01 am
(Link)
"А разве у арабов "рай" не "джаннат"?"

В том числе и джаннат.

"Почему бы этой лексике не быть общесемитской?"

Потому что её заимствование из арамейского определяется либо лингвистическими, либо культурно-историческими соображениями.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:rad8
Date:Июль 4, 2013 10:37 am
(Link)
Что-то сомнительно, что слова "человек", "мир вам" и подобные, якобы не могли существовать ни в древнесемитских, и уж тем более у арабов до знакомства с христианами.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:aquilaaquilonis
Date:Июль 4, 2013 02:16 pm
(Link)
До знакомства с христианами у арабов не было слова адами в значении "человек", были другие - инсан, ражуль и т.д. Были слова "мир" и "вам", но выражение "мир вам" в качестве приветствия было заимствовано у арамееязычных христиан.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:rad8
Date:Июль 5, 2013 04:26 am
(Link)
Иудеи "Шолом алейхем" тоже у христиан заимствовали?
Просто интересно.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:aquilaaquilonis
Date:Июль 5, 2013 07:36 am
(Link)
Возможно.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:serg_slavorum
Date:Июль 4, 2013 03:32 pm
(Link)
Разве Джаннат - это не сад?

Потому как Джаннат-аль-Фирдаус - райские сады
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:aquilaaquilonis
Date:Июль 4, 2013 07:06 pm
(Link)
Да, в первоначальном значении сад, но в переносном также означает рай.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:ns_blacksmith
Date:Июль 3, 2013 09:39 pm
(Link)
"суд, закон, религия / дина / дину"
Неужели всё настолько плохо? о_О Три абсолютно разных слова, а обозначаются одним?
(Ответить) (Thread)
[User Picture]
From:aquilaaquilonis
Date:Июль 4, 2013 10:02 am
(Link)
Да, всё так плохо. Но слова отнюдь не абсолютно разные.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:rad8
Date:Июль 4, 2013 10:48 am
(Link)
К тому же в современном арабском "дин" осталось только за верой.
"Суд" и "закон" распространены уже другие термины.
Было ли в кораническом арабском так, как в арамейском - затрудняюсь сказать
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:aquilaaquilonis
Date:Июль 4, 2013 02:13 pm
(Link)
Нет, в выражении йаwму-д-дини оно сохранило значение "суд".
(Ответить) (Parent) (Thread)
From:1zubzazub1
Date:Июль 4, 2013 10:12 am
(Link)
По касательной:соратники-исламисты Имарата Кавказ терпят поражение,и не где-нибудь,а в третьем (Египет),после Аравии и Сирии,центре Исламского арабского мира!

http://news.mail.ru/politics/13758833/
(Ответить) (Thread)
[User Picture]
From:aramaia
Date:Июль 4, 2013 11:52 am

ܐܢܫܐ انسان

(Link)
человек-наша-инсан
(Ответить) (Thread)
[User Picture]
From:aquilaaquilonis
Date:Июль 4, 2013 02:27 pm

Re: ܐܢܫܐ انسان

(Link)
Скорее общесемитское наследие.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:aramaia
Date:Июль 4, 2013 03:38 pm

Re: ܐܢܫܐ انسان

(Link)
Адам не означает человек...
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:aquilaaquilonis
Date:Июль 4, 2013 07:05 pm

Re: ܐܢܫܐ انسان

(Link)
В учебнике Акопяна утверждается, что означает.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:aramaia
Date:Июль 4, 2013 07:20 pm

Re: ܐܢܫܐ انسان

(Link)
интересно...где он такое мог услышать:)
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:fur_wenige
Date:Июль 27, 2013 11:06 am
(Link)
Познавательно. Так и скользкий налим Мень учил паству: "бесора" - Евангелие; "шелухимы" - Апостолы; "кеналла" - Церковь... === "Если ты мечтой томим // Знаешь слово Элоим // Муху странную бери..." - Николай Заболоцкий ("Царица мух" 1930).
(Ответить) (Thread)