Персидские сивиллисты 6
Представление о четырёх мировых царствах должно было сложиться у персидских сивиллистов к рубежу IV и III вв. до н.э. По всей видимости, тогда же оно было объединено с представлением о четырёх металлических веках (золотом, серебряном, медном и железном), восходящим к «Трудам и дням» Гесиода. В последнее персидские авторы внесли изменение, объявив металлом последнего века не просто железо, а железо, смешанное с глиной. В этой смеси «железо» означало персов, а «глина» – греков, живших совместно в государстве Селевкидов. Пехлевийское сочинение «Аядгар-и Джамаспиг» описывает это как «смешение неиранцев с иранцами» (anērān andar ērān gumēzīhēnd)[1].
В зороастрийской литературе эту схему отражает пехлевийское сочинение «Занд-и Бахман-яшт», т.е. «Комментарий к гимну Воху Ману». Его первая глава происходит из (утраченного) занда, т.е. комментария, к (утраченному) «Судгар-наску», который сам представлял собой авестийский комментарий к Гате 31, в которой Заратуштра обращается к Ахуре Мазде со словами: «То тебя спрошу, Ахура, что приходит и придёт» (tā ϑwā pərəsā ahurā yā zī āitī jə̄ṇghaticā) (Ясна, 31.14).
Первая глава «Занд-и Бахман-яшт» излагает сон Заратуштры о будущем мира, который ему затем толкует Ахура Мазда:
1 čigōn hač Stūtkar paitāk ku Zartušt hač Ohrmazd ahōšīh xvāst, pas Ohrmazd xrat ī harvisp-ākāh ō Zartušt bē nimūt u-š van-ē bun patiš bē dīt, kē 4 azg patiš būt, ēvak zarrēn u ēvak asēmēn u ēvak pōlāvatēn u ēvak āhēn apar[2] gumēxt bē ēstāt.
Из «Стуткара» (т.е. «Судгара») известно, что Заратуштра попросил у Ахурамазды бессмертия, тогда Ахурамазда явил Заратуштре всезнающий разум, которым он увидел ствол дерева, на котором было 4 ветви – одна из золота, одна из серебра, одна из стали и одна из железа, смешанного с глиной.
2 adakiš pat ēt dāšt ku pat xvamn bē dīt u-š guft Zartušt: ku xvatāi ī mēnōyān u gētikān, sahist ku-m draxt-ē bun bē dīt kē 4 azg patiš būt.
После этого Заратуштра обдумал то, что увидел во сне, и сказал: Владыка духовных и телесных [существ], мне кажется, что я видел ствол дерева, на котором было 4 ветви.
3 guft-aš Ohrmazd ō Spitāmān Zartušt ku hān draxt-ē bun kē tō bē dit u hān 4 azg hān 4 āvām hast ī rasēt.
Сказал Ахурамазда Спитаме Заратуштре: Этот ствол дерева, который ты видел, и его 4 ветви, это 4 века, которые придут.
4 hān ī zarrēn ka man u tō hampursēm, Vištāsp-šāh dēn bē patgīrēt u dēvān kalpud bē škēnēt, ō virēk u nihān-ravišnīh ēstēnd.
Золотая [ветвь] – это [век], в который мы с тобой беседуем, царь Виштаспа получает веру, внешний вид дэвов сокрушается и они бегут и прячутся.
5 u hān i asēmēn xvatāyīh i Artaxšēr i Kai-šāh, u hān i pōlāvatēn xvatāyīh i Anōšakruvan Xosrav i Kavātān, u hān i āhēn apar gumēxt ēstēt dušpatixšāyāh i dēvān i vičārt-vars i Hešm-Tōhmak.
Серебряная [ветвь] – это царство Артаксеркса, царя-Каянида, стальная [ветвь] – это царство Хосрова Ануширвана, а [ветвь] из железа, смешанного с глиной, это дурное царство дэвов с распущенными волосами, из семени Ярости.
(1, 1-5)[3]
Данный текст, получивший свой окончательный вид в раннюю эпоху исламского владычества, вносит существенные изменения в первоначальную схему. Сменяющие друг друга мировые царства разных народов заменены в нём на иранские царства – Каянида Виштаспы, Ахеменида Артаксеркса (ошибочно приписанного к Каянидам) и Сасанида Хосрова, а «дурное царство дэвов» толкуется как власть мусульман. Несомненно, однако, что последние унаследовали данную роль от македонян, которые устойчиво связываются в пехлевийских сочинениях с Яростью (Айшмой).
Отметим, что во второй главе «Занд-и Бахман-яшт» приводится альтернативный вариант данного рассказа, в котором дерево имеет 7 ветвей из 7 металлов, символизирующих 7 иранских царств, однако данный вариант является очевидно поздним и возник, вероятно, под влиянием вавилонского представления о семи мировых эпохах.
Во II в. до н.э., когда иудеи вступили в конфликт с греками, они заимствовали у персидских сивиллистов идею о четырёх мировых царствах и последующем эсхатоне, не имеющую никаких более ранних корней в Еврейской Библии. Эта идея изложена в Книге пророка Даниила в двух вариантах (Дан. 2, 31-44 и Дан. 7, 1-8, 17-27).
В первом варианте, который ближе к изложению «Занд-и Бахман-яшт», Даниил толкует сон вавилонского царя Навуходоносора. Из разных металлов здесь сделаны не ветви дерева, а части статуи, символизирующие мировые царства: золото – Вавилонию, серебро – Мидию, медь – Персию, железо – царство Александра Македонского, железо, смешанное с глиной, – царство Селевкидов:
31. Тебе, царь, было такое видение: вот, какой‐то большой истукан; огромный был этот истукан, в чрезвычайном блеске стоял он пред тобою, и страшен был вид его.
32. У этого истукана голова была из чистого золота, грудь его и руки его – из серебра, чрево его и бёдра его медные,
33. голени его железные, ноги его частью железные, частью глиняные.
34. Ты видел его, доколе камень не оторвался от горы без содействия рук, ударил в истукана, в железные и глиняные ноги его, и разбил их.
35. Тогда всё вместе раздробилось: железо, глина, медь, серебро и золото сделались как прах на летних гумнах, и ветер унёс их, и следа не осталось от них; а камень, разбивший истукана, сделался великою горою и наполнил всю землю.
36. Вот сон! Скажем пред царём и значение его.
37. Ты, царь, царь царей, которому Бог небесный даровал царство, власть, силу и славу,
38. и всех сынов человеческих, где бы они ни жили, зверей земных и птиц небесных Он отдал в твои руки и поставил тебя владыкою над всеми ими. Ты – это золотая голова!
39. После тебя восстанет другое царство, ниже твоего, и ещё третье царство, медное, которое будет владычествовать над всею землею.
40. А четвёртое царство будет крепко, как железо; ибо как железо разбивает и раздробляет все, так и оно, подобно всесокрушающему железу, будет раздроблять и сокрушать.
41. А что ты видел ноги и пальцы на ногах частью из глины горшечной, а частью из железа, то будет царство разделённое, и в нем останется несколько крепости железа, так как ты видел железо, смешанное с горшечною глиною.
42. И как персты ног были частью из железа, а частью из глины, так и царство будет частью крепкое, частью хрупкое.
43. А что ты видел железо, смешанное с глиною горшечною, это значит, что они смешаются через семя человеческое, но не сольются одно с другим, как железо не смешивается с глиною.
44. И во дни тех царств Бог небесный воздвигнет царство, которое вовеки не разрушится, и царство это не будет передано другому народу; оно сокрушит и разрушит все царства, а само будет стоять вечно.
(Дан. 2, 31-44)
Во втором варианте этой схемы (Дан. 7, 1-8, 17-27) мировые царства символизируют звери: Вавилонию – лев, Мидию – медведь, Персию – барс, Македонию – зверь «страшный и ужасный и весьма сильный» (Дан. 7, 7), представляющий царство, которое будет «пожирать всю землю, попирать и сокрушать её» (Дан. 7, 23). После казни этого зверя по приговору небесного суда «Ветхий днями» дарует власть «как бы Сыну человеческому», «чтобы все народы, племена и языки служили ему; владычество его – владычество вечное, которое не прейдёт, и царство его не разрушится» (Дан. 7, 14), а также «народу святых Вышнего, которого царство – царство вечное, и все властители будут служить и повиноваться ему» (Дан. 7, 27). Книга пророка Даниила имеет в виду победу евреев, но в персидском оригинале этого пророчества речь шла о том, что Ахурамазда дарует победу над Македонией богоизбранному народу ариев во главе со своим Спасителем (Саошьянтом), чтобы он установил на земле царство Бога, которое не прейдёт.
В зороастрийской литературе эту схему отражает пехлевийское сочинение «Занд-и Бахман-яшт», т.е. «Комментарий к гимну Воху Ману». Его первая глава происходит из (утраченного) занда, т.е. комментария, к (утраченному) «Судгар-наску», который сам представлял собой авестийский комментарий к Гате 31, в которой Заратуштра обращается к Ахуре Мазде со словами: «То тебя спрошу, Ахура, что приходит и придёт» (tā ϑwā pərəsā ahurā yā zī āitī jə̄ṇghaticā) (Ясна, 31.14).
Первая глава «Занд-и Бахман-яшт» излагает сон Заратуштры о будущем мира, который ему затем толкует Ахура Мазда:
1 čigōn hač Stūtkar paitāk ku Zartušt hač Ohrmazd ahōšīh xvāst, pas Ohrmazd xrat ī harvisp-ākāh ō Zartušt bē nimūt u-š van-ē bun patiš bē dīt, kē 4 azg patiš būt, ēvak zarrēn u ēvak asēmēn u ēvak pōlāvatēn u ēvak āhēn apar[2] gumēxt bē ēstāt.
Из «Стуткара» (т.е. «Судгара») известно, что Заратуштра попросил у Ахурамазды бессмертия, тогда Ахурамазда явил Заратуштре всезнающий разум, которым он увидел ствол дерева, на котором было 4 ветви – одна из золота, одна из серебра, одна из стали и одна из железа, смешанного с глиной.
2 adakiš pat ēt dāšt ku pat xvamn bē dīt u-š guft Zartušt: ku xvatāi ī mēnōyān u gētikān, sahist ku-m draxt-ē bun bē dīt kē 4 azg patiš būt.
После этого Заратуштра обдумал то, что увидел во сне, и сказал: Владыка духовных и телесных [существ], мне кажется, что я видел ствол дерева, на котором было 4 ветви.
3 guft-aš Ohrmazd ō Spitāmān Zartušt ku hān draxt-ē bun kē tō bē dit u hān 4 azg hān 4 āvām hast ī rasēt.
Сказал Ахурамазда Спитаме Заратуштре: Этот ствол дерева, который ты видел, и его 4 ветви, это 4 века, которые придут.
4 hān ī zarrēn ka man u tō hampursēm, Vištāsp-šāh dēn bē patgīrēt u dēvān kalpud bē škēnēt, ō virēk u nihān-ravišnīh ēstēnd.
Золотая [ветвь] – это [век], в который мы с тобой беседуем, царь Виштаспа получает веру, внешний вид дэвов сокрушается и они бегут и прячутся.
5 u hān i asēmēn xvatāyīh i Artaxšēr i Kai-šāh, u hān i pōlāvatēn xvatāyīh i Anōšakruvan Xosrav i Kavātān, u hān i āhēn apar gumēxt ēstēt dušpatixšāyāh i dēvān i vičārt-vars i Hešm-Tōhmak.
Серебряная [ветвь] – это царство Артаксеркса, царя-Каянида, стальная [ветвь] – это царство Хосрова Ануширвана, а [ветвь] из железа, смешанного с глиной, это дурное царство дэвов с распущенными волосами, из семени Ярости.
(1, 1-5)[3]
Данный текст, получивший свой окончательный вид в раннюю эпоху исламского владычества, вносит существенные изменения в первоначальную схему. Сменяющие друг друга мировые царства разных народов заменены в нём на иранские царства – Каянида Виштаспы, Ахеменида Артаксеркса (ошибочно приписанного к Каянидам) и Сасанида Хосрова, а «дурное царство дэвов» толкуется как власть мусульман. Несомненно, однако, что последние унаследовали данную роль от македонян, которые устойчиво связываются в пехлевийских сочинениях с Яростью (Айшмой).
Отметим, что во второй главе «Занд-и Бахман-яшт» приводится альтернативный вариант данного рассказа, в котором дерево имеет 7 ветвей из 7 металлов, символизирующих 7 иранских царств, однако данный вариант является очевидно поздним и возник, вероятно, под влиянием вавилонского представления о семи мировых эпохах.
Во II в. до н.э., когда иудеи вступили в конфликт с греками, они заимствовали у персидских сивиллистов идею о четырёх мировых царствах и последующем эсхатоне, не имеющую никаких более ранних корней в Еврейской Библии. Эта идея изложена в Книге пророка Даниила в двух вариантах (Дан. 2, 31-44 и Дан. 7, 1-8, 17-27).
В первом варианте, который ближе к изложению «Занд-и Бахман-яшт», Даниил толкует сон вавилонского царя Навуходоносора. Из разных металлов здесь сделаны не ветви дерева, а части статуи, символизирующие мировые царства: золото – Вавилонию, серебро – Мидию, медь – Персию, железо – царство Александра Македонского, железо, смешанное с глиной, – царство Селевкидов:
31. Тебе, царь, было такое видение: вот, какой‐то большой истукан; огромный был этот истукан, в чрезвычайном блеске стоял он пред тобою, и страшен был вид его.
32. У этого истукана голова была из чистого золота, грудь его и руки его – из серебра, чрево его и бёдра его медные,
33. голени его железные, ноги его частью железные, частью глиняные.
34. Ты видел его, доколе камень не оторвался от горы без содействия рук, ударил в истукана, в железные и глиняные ноги его, и разбил их.
35. Тогда всё вместе раздробилось: железо, глина, медь, серебро и золото сделались как прах на летних гумнах, и ветер унёс их, и следа не осталось от них; а камень, разбивший истукана, сделался великою горою и наполнил всю землю.
36. Вот сон! Скажем пред царём и значение его.
37. Ты, царь, царь царей, которому Бог небесный даровал царство, власть, силу и славу,
38. и всех сынов человеческих, где бы они ни жили, зверей земных и птиц небесных Он отдал в твои руки и поставил тебя владыкою над всеми ими. Ты – это золотая голова!
39. После тебя восстанет другое царство, ниже твоего, и ещё третье царство, медное, которое будет владычествовать над всею землею.
40. А четвёртое царство будет крепко, как железо; ибо как железо разбивает и раздробляет все, так и оно, подобно всесокрушающему железу, будет раздроблять и сокрушать.
41. А что ты видел ноги и пальцы на ногах частью из глины горшечной, а частью из железа, то будет царство разделённое, и в нем останется несколько крепости железа, так как ты видел железо, смешанное с горшечною глиною.
42. И как персты ног были частью из железа, а частью из глины, так и царство будет частью крепкое, частью хрупкое.
43. А что ты видел железо, смешанное с глиною горшечною, это значит, что они смешаются через семя человеческое, но не сольются одно с другим, как железо не смешивается с глиною.
44. И во дни тех царств Бог небесный воздвигнет царство, которое вовеки не разрушится, и царство это не будет передано другому народу; оно сокрушит и разрушит все царства, а само будет стоять вечно.
(Дан. 2, 31-44)
Во втором варианте этой схемы (Дан. 7, 1-8, 17-27) мировые царства символизируют звери: Вавилонию – лев, Мидию – медведь, Персию – барс, Македонию – зверь «страшный и ужасный и весьма сильный» (Дан. 7, 7), представляющий царство, которое будет «пожирать всю землю, попирать и сокрушать её» (Дан. 7, 23). После казни этого зверя по приговору небесного суда «Ветхий днями» дарует власть «как бы Сыну человеческому», «чтобы все народы, племена и языки служили ему; владычество его – владычество вечное, которое не прейдёт, и царство его не разрушится» (Дан. 7, 14), а также «народу святых Вышнего, которого царство – царство вечное, и все властители будут служить и повиноваться ему» (Дан. 7, 27). Книга пророка Даниила имеет в виду победу евреев, но в персидском оригинале этого пророчества речь шла о том, что Ахурамазда дарует победу над Македонией богоизбранному народу ариев во главе со своим Спасителем (Саошьянтом), чтобы он установил на земле царство Бога, которое не прейдёт.
[1] Mary Boyce. A History of Zoroastrianism. Vol. 3. Zoroastrianism under Macedonian and Roman Rule. Leiden, 1991. P. 386.
[2] Гео Виденгрен понимает слово ’pr как иранский предлог abar, но мы следуем его толкованию как арамеограммы со значением xāk «глина», предложенному Филиппом Жинью и принятому Мэри Бойс, см.: Mary Boyce. A History of Zoroastrianism. Vol. 3. Zoroastrianism under Macedonian and Roman Rule. Leiden, 1991. P. 386, fn. 104.
[3] Цит. по: Geo Widengren. Les Quatre Ages du Monde // Geo Widengren, Anders Hultgård, Marc Philonenko (eds.). Apocalyptique Iranienne et Dualisme Qoumrânien. Paris, 1995. P. 28-29.