November 17th, 2021

aquila

Священный столп в каббале

Одно из многочисленных имён Шхины в каббале – Сад Эдена. Начиная с «Зогара», каббалисты различают два Сада Эдена – земной и небесный, отождствляя последний с Шхиной (согласно другому представлению, нижний Сад Эдена – это Шхина, а верхний – Бина). Земной райский сад соединяется с небесным столпом (‘ammud), по которому восходят души умерших праведников. Этот столп отождествляется с Древом жизни и мужским удом Бога.

В ряде отрывков «Зогара» говорится о поклонении душ этому столпу: «…Все души выходят и слушают пение тверди, и они видят столп, который возносит пламя, облако, дым и пылающую яркость, и они все поклоняются (segidin)» (Зогар)[1]; «В последнем отрывке и в других частях “Зогара” вводится представление о поклонении или преклонении душ праведников перед столпом. В “Райя мегемна”, позднем слое “Зогара”, ясно, что столп играет ту же роль, что и “Святой, благословен он”, ибо его отношения с Шхиной как его женской партнёршей отражают известное выражение “Святой, благословен он, и его Шхина”… В другом сочинении, входящем в поздний слой “Зогара”, “Тиккуней Зогар”, целый литургический отрывок касается среднего столпа: шесть центральных молитв Амиды и восемнадцать благословений обращены к нему. Именуемый также царём или сфирой Тиферет, средний столп описывается как отвечающий на требования, присутствующие в этой части литургии. В другом месте того же сочинения Моисей руководит молитвой тринадцати свойств к среднему столпу, стоя на камне, который есть “центральная точка”, соответствующая Шхине или последней сфире. Не мёртвые праведники, а живой Моисей молится среднему столпу»[2].

В этих каббалистических идеях можно видеть возрождение культа священного столпа, служившего в допленном иудаизме обычной иконой Яхве. Подобный столп чаще всего назывался словом maṣṣeḇa («постава»), но в Первом Иерусалимском храме и в храме Яхве на Элефантине он мог называться тем же словом ‘ammud, которым его называет «Зогар».[3] Кроме того, в одном из элефантинских документов храм Яхве называется арамейским словом msgd’ (источником арабского слова masjid «мечеть»), произведённым от того же корня sgd «преклонять колени», которым в вышеприведённой цитате из «Зогара» описывается поклонение душ праведников столпу.[4]




[1] Цит. по: Moshe Idel. Ascensions on High in Jewish Mysticism: Pillars, Lines, Ladders. N.Y., 2005. P. 107.
[2] Moshe Idel. Ascensions on High in Jewish Mysticism: Pillars, Lines, Ladders. N.Y., 2005. P. 107-108.
[3] См.: Сергей Петров. «Завет народу и свет племенам»: Ахеменидская Персия в судьбах иудаизма. 2020. С. 174-175.
[4] Там же. С. 171.