November 5th, 2018

aquila

А что вы знаете о хуцпе?

Карикатура из газеты «Нью-Йорк Таймс»







На приказ Трампа охранять границу США с Мексикой, где Сорос готовит массовый прорыв каравана латиноамериканских мигрантов, один из военнослужащих армии США отвечает: «Я поступил на службу, чтобы воевать на Ближнем Востоке», а другой добавляет: «…А не на ближайших выборах».

Мораль, которую без всякого стеснения открыто доносит до сознания своих читателей редакция «НЙТ»: Кельто-геманские иудео-протестантские анальные рабы евреев должны умирать за интересы Израиля, а не сопротивляться своему этническому замещению, которое тем временем происходит у них дома в Америке.
aquila

Ugniavijas

С некоторых пор подсел на этих литовцев, поющих старые литовские народные воинские песни. Вот одна из них в студийном и концертном исполнении.









Слова (перевод мой, за полную точность не ручаюсь)

Ant krantelio akmenėlis, / На берегу камень
Ten, kur gilus dūnojėl / Там, где глубокая река

Ten, kur gilus dūnojėlis / Там, где глубокая река
Stov žirgelis pabalnot / Стоит осёдланный конь

Stov žirgelis pabalnotas, / Стоит осёдланный конь
Gul kareivis sukapot / Лежит посеченный воин

Gul kareivis sukapotas, / Лежит посеченный воин
O motulė graudžiai verk / А мать горько плачет

Tylėk, neverk, motinėla, / Перестань, не плачь, матушка,
Neraudoki, sengalvėl, / Не рыдай, старая

Plyšta širdzis in tris puses, / Разбито сердце на три части
Kareivėlio nuliūdus / Сокрушённого воина

Kur kraujeliai jo tekėjo, / Где текла кровь
Tenai rožė žydėjo / Там расцвели розы



В этой связи у меня возник вопрос. Collapse )