December 22nd, 2017

aquila

Индоевропейцы и приручение коня




Изображение дикой лошади в Каповой пещере на Южном Урале
(позднепалеолитические росписи Каповой пещеры, по всей видимости, были оставлены восточными охотниками-собирателями – предками позднейших индоевропейцев)


Современная домашняя лошадь (Equus ferus caballus) является потомком одной из разновидностей дикой лошади (Equus ferus) – тарпана (Equus ferus ferus), окончательно вымершего в начале ХХ в. До наших дней сохранился только один вид дикой лошади – не поддающаяся приручению лошадь Пржевальского (Equus ferus przewalskii). В конце ледниковой эпохи (XX-XII тыс. до н.э.) дикая лошадь была повсеместно распространена в северном полушарии, составляя один из основных предметов охоты палеолитических людей. Ареал обитания непарнокопытных семейства лошадиных резко сократился ок. 14-10 тысяч лет назад, когда излюбленные ими степи ледникового периода на большей части северного полушария сменились густыми лесами. В Северной Америке они вымерли повсюду, а в Евразии выжили только в центре континента и в небольших изолированных местах в Европе и Анатолии и на Кавказе. После окончания ледникового периода дикие лошади полностью исчезли из Индии (где они появились вновь уже в одомашненном виде только во II тыс. до н.э.), Ирана, Месопотамии и земель Плодородного полумесяца, оставив этот ареал онаграм и ослам.
Collapse )
Показательно сравнение конской терминологии у индоевропейцев и их ближайшей родни – уральцев. Название коня в балтийско-финских языках – фин. hevonen, эст. hobune (оба слова восходят к прото-фин. *hepoinen, являющемуся уменьшительным от прото-фин. *hepoi), карел. hepo, вепск. hebo, лив. ibbi, водск. õpo, по всей видимости, является заимствованием (с метатезой *ehpoi > *hepoi) из какого-то диалектного варианта древнегерманского *ehwaz, восходящего к ПИЕ *h1éḱwos. Саамское слово hiävuš с тем же значением заимствовано из финского. В языках пермской группы название коня (коми вӧв, удмурт. вал) восходит к уральскому *wäδV «большое животное». В волжско-финских языках марийский заимствовал слово «конь» (имне, имни) из тюркского, а его название в мордовском (лишме) произошло от уральского *lešmä «большое домашнее животное». В угорской группе венг. lό, манс. low и хант. loɣ восходят к общеугорскому *luwV (*luɣV) с неясной дальнейшей этимологией. Как видим, в отличие от праиндоевропейского, слово для коня в прауральском отсутствует. В эпоху существования ПИЕ общности, знакомой уже с животноводством и земледелием, её северо-восточные соседи уральцы всё ещё были охотниками-собирателями, единственным домашним животным которых была собака, а с конями они познакомились уже после распада уральской семьи на отдельные ветви.