December 19th, 2010

aquila

Нацдемы тоже жгутЪ


Это, конечно, не ALLAH IS A BICYCLE, но всё же...




Переводить «Дайте слово народу» как «Give me your word to the people»…

Мне это напомнило



Хотя, может быть, это залесский диалект английского…
aquila

Волковское кладбище

Волковское кладбище – одно из редких оставшихся мест в Петербурге, где ещё можно ощутить дыхание истории. Его наиболее известная часть – «Литераторские мостки», а изначально просто Мостки – участок, где во второй половине XIX века стихийно возникла традиция хоронить русских литераторов и других известных деятелей. В 1930-х годах Литераторским мосткам был присвоен статус государственного музея. В настоящее время они являются одним из наименее известных музеев Петербурга. Приезжие из других городов, да и сами петербуржцы крайне редко добираются до этого дальнего конца Лиговки. Широкая публика знает о нём разве что из шевчуковского «Чёрного пса». Изначально Волковское кладбище было основано на окраине Петербурга. Хотя город уже давно разросся, этот район оказался отрезан от кварталов поздней застройки железной дорогой и благодаря этому сохранил историческую атмосферу окраинности и изолированности. Она особенно ощущается в выходные дни середины лета, когда Волковские окрестности оказываются почти что вовсе безлюдными…





Collapse )
aquila

Ewige Nacht

Картина отчаяния Тамино из третьей сцены первого действия «Волшебной флейты», в которой герой, прибывший в поисках своей возлюбленной к храму Зарастро и покинутый всеми во мраке, узнаёт от бесплотных духов о том, что Памина жива, определённо является одной из вершин оперного творчества Моцарта. В 1968 г. Ингмар Бергман, автор одной из лучших постановок «Волшебной флейты», искусно вплёл этот эпизод в свой готический хоррор «Час волка». Главный герой фильма – мучимый кошмарами художник в исполнении Макса фон Зюдова – видит в нём подтверждение своих подозрений о том, что его прежняя возлюбленная, которую он считает умершей, до сих пор жива.



TAMINO

O ew’ge Nacht, wann wirst du schwinden?
Wann wird das Licht mein Auge finden?

CHORUS

Bald, bald, Jüngling, oder nie.

TAMINO

Bald, bald, bald, sagt ihr, oder nie?
Ihr unsichtbaren, saget mir,
Lebt denn Pamina noch?

CHORUS

Pamina, Pamina, ja sie lebt!

ТАМИНО

О, вечная ночь, когда же ты пройдешь?
Когда же мои глаза увидят свет?

ХОР

Скоро, скоро, юноша, или никогда.

ТАМИНО

Скоро, скоро, скоро, говорите вы, или никогда?
О незримые, скажите мне,
Жива ли ещё Памина?

ХОР

Памина, Памина, да, она жива!