aquilaaquilonis (aquilaaquilonis) wrote,
aquilaaquilonis
aquilaaquilonis

Categories:

Христос-Арьяман

Мэри Бойс об отождествлении манихеями индо-иранского божества Арьямана (букв. «Арио-мысленный») с Христом:

В Авесте Арьяману отведено скромное место, однако одна из великих молитв зороастризма, составленная на гатическом диалекте, является обращением к нему как к «Желанному Арьяману» (именуется по своим первым словам Айрьема Ишйо). Согласно зороастрийскому учению, иранский Арьяман также играет роль в будущем восстановлении мiра. Саошьянты (Спасители) сами воспоют Айрьема Ишйо, по-видимому, чтобы призвать помощь божества в своём великом деле исцеления мiра от зла. Культ Арьямана всегда оставался популярным в Иране, и когда в 3-м столетии от Р.Х. манихейские миссионеры перевели свои писания на персидский язык, божеством, с которым они отождествили Иисуса, спасителя и врачевателя душ, оказался Арьяман, друг и целитель, так что они представили иранцам его [Иисуса] под именем Арьяман Йишо (вероятно, воспользовавшись при этом грубой игрой слов Йишо и Ишйо).

Mary Boyce. A History of Zoroastrianism. Vol. 1. Leiden/Koeln. 1975. P. 56-57


Жорж Дюмезиль о происхождении имени Арьямана и его функциях:

В силу своего образования слово арья может означать «принадлежащий (коллективно или индивидуально) к общности ари» или «принадлежащий (по своей природе или своему поведению) к виду ари». Именно первый смысл предполагается функциями, которые приписываются Арьяману – богу-защитнику «арийского» племени в его общественных связях, в его опасностях, в его здравии и т.д. – у ещё не разделившихся индо-иранцев, и именно его придерживались иранские языки, которые, возможно, вследствие этого утратили слово ари: айрья – это «арий Ирана» в личном и родовом смысле, и его множественное число заменяет ари в коллективном значении. Второй же смысл, несомненно, придал ведическим богам, а иногда и людям, трудно поддающийся уточнению эпитет арья, который, как представляется, касается скорее моральных качеств, хотя во многих случаях его перевод как «арийский» или «защищающий общность ари» даёт смысл столь же или ещё более удовлетворительный.

Georges Dumézil. Ari, Aryaman // Journal asiatique. T. 246. Fsc. 1. 1958. P. 74
Tags: Ариохристианство
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 3 comments