aquilaaquilonis (aquilaaquilonis) wrote,
aquilaaquilonis
aquilaaquilonis

Categories:

“Grattez le Russe et vous trouverez le Tartare”

Кому только ни приписывается авторство любимого русофобами выражения «Поскреби русского – найдёшь татарина». В последнее время всё чаще наблюдаются попытки выдать его ни много ни мало за народную русскую поговорку. Некоторое время назад свой весомый вклад в это дело внёс сам глава государства, который, как известно, видит Россию «евразийской державой», «частью исламского мира» и «страной не для русских»: «Что такое в современном мире быть… “чистым русским” без всякой примеси? У нас, знаете, говорят: каждого русского, если “потереть” как следует, там татарин появится», – цитирует «Интерфакс» слова российского лидера.

На самом деле это выражение является переводом на русский язык французской фразы «Grattez le Russe et vous trouverez le Tartare», которая в конечном счёте восходит к следующему отрывку из книги маркиза Астольфа де Кюстина «Россия в 1839 году»:

Les mœurs d'un peuple sont le produit lent de l'action réciproque des lois sur les usages et des usages sur les lois; elles ne se changent pas d'un coup de baguette. Celles des Russes, malgré toutes les prétentions de ces demi-sauvages, sont et resteront encore longtemps cruelles. Il n'y a guère plus d'un siècle qu'ils étaient de vrais Tatares; c'est Pierre-le-Grand qui a commencé à forcer les hommes d'introduire les femmes dans les assemblées; et sous leur élégance moderne, plusieurs de ces parvenus de la civilisation ont conservé la peau de l'ours, ils n'ont fait que la retourner, mais pour peu qu'on gratte, le poil se retrouve et se redresse[31].

[31: Ce mot est de l'archevêque de Tarente, dont M. Valery vient de faire un portrait bien intéressant et bien complet dans son livre des Anecdotes et Curiosités italiennes. Je crois que la même pensée a été exprimée encore plus énergiquement par l'Empereur Napoléon. D'ailleurs elle vient à quiconque voit les Russes de près.]

http://www.gutenberg.org/cache/epub/25850/pg25850.html

Нравы народа – продукт постепенного воздействия законов на обычаи и обычаев на законы; они не меняются по мановению волшебной палочки. Нравы русских жестоки, несмотря на все претензии этих полудикарей, и еще долго будут таковыми оставаться. Еще не прошло и столетия с тех пор, как они были настоящими татарами; лишь Петр Великий стал принуждать мужчин брать с собой жен на ассамблеи; и многие из этих выскочек цивилизации сохранили под теперешним своим изяществом медвежью шкуру: они всего лишь вывернули ее наизнанку, но стоит их поскрести, как шерсть появляется снова и встает дыбом *.

* Это слова архиепископа Тарантского, чей весьма занимательный и исчерпывающий портрет недавно создал г-н Валери в своей книге «Итальянские анекдоты и достопримечательности». По-моему, ту же мысль еще более энергично высказывал император Наполеон. Впрочем, она приходит в голову всякому, кто близко наблюдает русских.

http://www.hrono.ru/libris/lib_k/kus_17.php

Из вышеприведённой цитаты ясно, что де Кюстин (а также его вдохновители – архиепископ Тарентский и Наполеон, если верить утверждению маркиза о последнем) употребляли слово «татары» относительно русских как синоним слова «дикари» (менее столетия назад русские были «настоящими татарами», а теперь развились до состояния «полудикарей»). «Татарскость» соотносится с «медвежьей шкурой», шерсть которой и обнаруживается при попытке поскрести русского. Мы видим, что данное выражение в своём оригинальном виде не подразумевает никакого физического смешения между русскими и татарами или наличия у русских татарских кровей, а следовательно, те, кто пытается ему подобный смысл придать, являются банальными жуликами. (Кстати, было бы очень интересно и полезно узнать, кто же именно и когда положил начало подобным попыткам.)
Tags: Дюжина ножей в спину евразийству
Subscribe

  • Израиль – сын и жена Яхве

    Израиль – сын Яхве «Израиль есть сын мой (bəni), первенец мой (bəḵori)» (Исх. 4, 22). «Когда Израиль был юн, я любил его и из Египта вызвал сына…

  • ---

    Итак, один и тот же текст (Зах. 9, 9) в христианстве толкуется как пророчество о въезде мессии Иисуса из Назарета в Иерусалим, а в иудаизме – как…

  • Книга пророка Захарии 9, 9

    Синодальная Библия: Ликуй от радости, дщерь Сиона, торжествуй, дщерь Иерусалима: се Царь твой грядет к тебе, праведный и спасающий, кроткий,…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 10 comments

  • Израиль – сын и жена Яхве

    Израиль – сын Яхве «Израиль есть сын мой (bəni), первенец мой (bəḵori)» (Исх. 4, 22). «Когда Израиль был юн, я любил его и из Египта вызвал сына…

  • ---

    Итак, один и тот же текст (Зах. 9, 9) в христианстве толкуется как пророчество о въезде мессии Иисуса из Назарета в Иерусалим, а в иудаизме – как…

  • Книга пророка Захарии 9, 9

    Синодальная Библия: Ликуй от радости, дщерь Сиона, торжествуй, дщерь Иерусалима: се Царь твой грядет к тебе, праведный и спасающий, кроткий,…