aquilaaquilonis (aquilaaquilonis) wrote,
aquilaaquilonis
aquilaaquilonis

Categories:

Главная загадка межзаветного иудаизма

В истории еврейской религии эпохи Второго храма есть один важный момент, который почему-то исследователи обходят вниманием. Дело в том, что почти все иудейские сочинения этой эпохи (единственное заметное исключение – Книга пророка Даниила, в особенности её вторая часть) были сохранены не самими иудеями, а христианами в переводах на различные языки (греческий, латинский, эфиопский, коптский, сирийский, арабский, среднеперсидский, армянский, грузинский, старославянский и др.).

Христианами было сохранено огромное количество еврейских межзаветных сочинений; огромное же количество, судя по дошедшим фрагментам и упоминаниям, было полностью утрачено. Это случилось потому, что сами иудеи от них отказались. Т.е. отказались от всего корпуса текстов, созданного ими в течение нескольких столетий. Я не припомню ещё в истории примера столь успешного тотального цензурирования литературной продукции целой многовековой эпохи.

Понятно, что это сделала фарисейская партия, получившая безраздельную власть в еврействе после 70 г., но мотивы её действий для меня остаются не вполне ясными. Можно было бы предположить, что причиной послужило то, что эти тексты выражали двоебожие, бывшее мейнстримом в межзаветном иудаизме, но потом объявленное фарисеями ересью по причине того, что его приняли и довели до предела христиане. Однако в число цензурированных текстов вошли и вполне безобидные с этой т.зр., например, Книги Маккавейские. А, возможно, самое радикально двоебожное сочинение межзаветного иудаизма (вторая часть Книги пророка Даниила) по иронии судьбы как раз оказалось в составе иудейского канона.
Tags: ИВХ
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 16 comments