aquilaaquilonis (aquilaaquilonis) wrote,
aquilaaquilonis
aquilaaquilonis

Categories:

Двоебожие послепленного иудаизма. Новый Завет. Пролог к Евангелию от Иоанна

Пролог к Евангелию от Иоанна (Иоан. 1, 1-14) представляет собой сложный по происхождению текст, часть которого была заимствована автором Евангелия из более древней традиции и приспособлена к своим нуждам. Достаточно уверенно можно говорить, что стихи 1-5 изначально входили в состав арамеоязычного мидраша на первые 5 стихов 1-й главы Книги Бытия (цитируются в синодальном переводе):

1. В начале сотворил Бог небо и землю.
2. Земля же была безвидна и пуста, и тьма над бездною, и Дух Божий носился над водою.
3. И сказал Бог: да будет свет. И стал свет.
4. И увидел Бог свет, что он хорош, и отделил Бог свет от тьмы.
5. И назвал Бог свет днём, а тьму ночью. И был вечер, и было утро: день один.
(Быт. 1, 1-5)

1. В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог.
2. Оно было в начале у Бога.
3. Все чрез Него на́чало быть, и без Него ничто не на́чало быть, что на́чало быть.
4. В Нем была жизнь, и жизнь была свет человеков.
5. И свет во тьме светит, и тьма не объяла его.
(Иоан. 1, 1-5)

В коптских рукописях после первых 5 стихов 1-й главы Евангелия от Иоанна следует пробел. Кроме того, в пользу самостоятельности данного текста свидетельствует ступенчатая структура, характерная для семитского поэтического языка, при которой первое слово последующей строки повторяет последнее слово предыдущей строки (ср.: «В начале сотворил Бог небо и землю. / Земля же была безвидна и пуста»):

Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ Λόγος
В начале было Слово,
καὶ ὁ Λόγος ἦν πρὸς τὸν Θεόν
и Слово было у Бога,
καὶ Θεὸς ἦν ὁ Λόγος
и Бог был Слово.

Одной из распространённых разновидностей мидраша было истолкование отрывка из Пятикнижия при помощи отрывка из Пророков или Писаний, как-то связанного с ним по смыслу. Мидраш, лёгший в основу Пролога к Евангелию от Иоанна, по всей видимости, истолковывал начало Книги Бытия при помощи речи Премудрости в Притч. 8, 22-31. Основанием для этого послужило присутствие в обоих текстах слова rešit «начало»: «В начале (bərešit) сотворил Бог небо и землю» (Быт. 1, 1), «Яхве родил меня в начале (или началом) пути своего» (yhwh qanani rešit darko) (Притч. 8, 22). В силу этого «начало» в Быт. 1, 1 стало пониматься другое имя Премудрости. Поскольку предлог be в еврейском языке может означать творительный падеж, с определённого времени иудеи истолковывали стих Быт. 1, 1 как «Премудростью сотворил Бог небо и землю», и именно так и переводили его в таргумах, напр.: bḥkmh br’ yy’ wšklyl yt šmy’ wyt ’r‘’ («Премудростью сотворил Яхве и совершил небо и землю») (Фрагментарный таргум по рукописи Paris Hébr. 110).

Слово в Прологе к Евангелию от Иоанна описывается сходно с тем, как описывается Премудрость в библейской и внебиблейской литературе Премудрости. Как уже было сказано, они пребывают в начале: «В начале было Слово» (Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ Λόγος) (Иоан. 1, 1); «Яхве родил меня в начале (или началом) пути своего» (yhwh qanani rešit darko; Септ.: Κύριος ἔκτισέ με ἀρχὴν ὁδῶν αὐτοῦ) (Притч. 8, 22).

Они находятся у Бога или исходят от него: «Слово было у Бога» (ὁ Λόγος ἦν πρὸς τὸν Θεόν) (Иоан. 1, 1); «Я была при нём» (wa’ehye ’eṣlo) (ἤμην παρ᾿ αὐτῷ) (Притч. 8, 30); «С тобою Премудрость, которая знает дела твои и присуща была, когда ты творил мир» (καὶ μετὰ σοῦ ἡ σοφία ἡ εἰδυῖα τὰ ἔργα σου καὶ παροῦσα, ὅτε ἐποίεις τὸν κόσμον) (Прем. Сол. 9, 9); она есть «дыхание силы божией и чистое излияние славы вседержителя» (ἀτμὶς γάρ ἐστι τῆς τοῦ θεοῦ δυνάμεως καὶ ἀπόρροια τῆς τοῦ παντοκράτορος δόξης εἰλικρινής) (Прем. Сол. 7, 25); «Я вышла из уст Всевышнего» (ἐγὼ ἀπὸ στόματος ῾Υψίστου ἐξῆλθον) (Сир. 24, 3); «Прежде века от начала он произвёл меня, и я не скончаюсь вовеки» (πρὸ τοῦ αἰῶνος ἀπ᾿ ἀρχῆς ἔκτισέ με, καὶ ἕως αἰῶνος οὐ μὴ ἐκλίπω) (Сир. 24, 10).

Через них всё сотворено: «Всё чрез Него на́чало быть, и без Него ничто не на́чало быть, что на́чало быть» (πάντα δι’ αὐτοῦ ἐγένετο, καὶ χωρὶς αὐτοῦ ἐγένετο οὐδὲ ἓν ὃ γέγονεν) (Иоан. 1, 3); «Премудрость, художница всего» (πάντων τεχνῖτις σοφία) (Прем. Сол. 7, 21); она «присуща была, когда ты творил мир» (παροῦσα, ὅτε ἐποίεις τὸν κόσμον) (Прем. Сол. 9, 9); «Премудростью твоею устроивший человека» (τῇ σοφίᾳ σου κατεσκεύασας ἄνθρωπον) (Прем. Сол. 9, 2); «Премудрость художница всего» (ἡ πάντων τεχνῖτις σοφία) (Прем. Сол. 7, 21); она «всё устрояет на пользу» (διοικεῖ τὰ πάντα χρηστῶς) (Прем. Сол. 8, 1); «она таинница ума божия и избирательница дел его» (μύστις γὰρ ἐστι τῆς τοῦ θεοῦ ἐπιστήμης καὶ αἱρετὶς τῶν ἔργων αὐτοῦ) (Прем. Сол. 8, 4).

Они суть жизнь: «В Нём была жизнь» (ἐν αὐτῷ ζωὴ ἦν) (Иоан. 1, 4); «Кто нашёл меня, тот нашёл жизнь» (αἱ γὰρ ἔξοδοί μου ἔξοδοι ζωῆς) (Притч. 8, 35); «Чрез неё я достигну бессмертия» (δι᾿ αὐτὴν ἀθανασίαν ἀπολείψω) (Прем. Сол. 8, 13).

Они суть сверхъестественный свет: «Жизнь была свет человеков, и свет во тьме светит» (ἡ ζωὴ ἦν τὸ φῶς τῶν ἀνθρώπων. καὶ τὸ φῶς ἐν τῇ σκοτίᾳ φαίνει) (Иоан. 1, 4-5); «Она прекраснее солнца и превосходнее сонма звезд; в сравнении со светом она выше; ибо свет сменяется ночью, а Премудрости не превозмогает злоба» (ἔστι γὰρ αὕτη εὐπρεπεστέρα ἡλίου καὶ ὑπὲρ πᾶσαν ἄστρων θέσιν, φωτὶ συγκρινομένη, εὑρίσκεται προτέρα· τοῦτο μὲν γὰρ διαδέχεται νύξ, σοφίας δὲ οὐ κατισχύει κακία) (Прем. Сол. 7, 29-30).

Они посещали мир: «В мире был» (ἐν τῷ κόσμῳ ἦν) (Иоан. 1, 10); «Пришёл к своим» (εἰς τὰ ἴδια ἦλθε) (Иоан. 1, 11); «Он нашёл все пути Премудрости и даровал её рабу своему Иакову и возлюбленному своему Израилю. После того он явился на земле и обращался между людьми» (ἐξεῦρε πᾶσαν ὁδὸν ἐπιστήμης καὶ ἔδωκεν αὐτὴν ᾿Ιακὼβ τῷ παιδὶ αὐτοῦ καὶ ᾿Ισραὴλ τῷ ἠγαπημένῳ ὑπ᾿ αὐτοῦ· μετὰ τοῦτο ἐπὶ γῆς ὤφθη καὶ ἐν τοῖς ἀνθρώποις συνανεστράφη) (Вар. 3, 37-38).

Они обитали в скинии (σκηνή) среди людей: «И Слово стало плотию и обитало с нами» (καὶ ὁ Λόγος σὰρξ ἐγένετο καὶ ἐσκήνωσεν ἐν ἡμῖν) (Иоан. 1, 14); «Тогда Создатель всех повелел мне, и Произведший меня указал мне покойное жилище и сказал: поселись в Иакове и прими наследие в Израиле» (τότε ἐνετείλατό μοι ὁ κτίστης ἁπάντων, καὶ ὁ κτίσας με κατέπαυσε τὴν σκηνήν μου καὶ εἶπεν· ἐν ᾿Ιακὼβ κατασκήνωσον καὶ ἐν ᾿Ισραὴλ κατακληρονομήθητι) (Сир. 24, 8-9).

Они не были познаны и приняты людьми: «В мире был, и мир чрез Него на́чал быть, и мир Его не познал» (ἐν τῷ κόσμῳ ἦν, καὶ ὁ κόσμος δι’ αὐτοῦ ἐγένετο, καὶ ὁ κόσμος αὐτὸν οὐκ ἔγνω) (Иоан. 1, 10); «Пришёл к своим, и свои Его не приняли» (εἰς τὰ ἴδια ἦλθε, καὶ οἱ ἴδιοι αὐτὸν οὐ παρέλαβον) (Иоан. 1, 11); «[Израиль] оставил источник Премудрости» (ἐγκατέλιπες τὴν πηγὴν τῆς σοφίας) (Вар. 3, 12); «Нет никого, знающего путь её, ни помышляющего о стезе её» (οὐκ ἔστιν ὁ γινώσκων τὴν ὁδὸν αὐτῆς οὐδὲ ὁ ἐνθυμούμενος τὴν τρίβον αὐτῆς) (Вар. 3, 31).

Наиболее выразительно о неудаче попытки Премудрости поселиться на земле говорит 1-я книга Еноха: «Премудрость не нашла на земле места, где бы ей жить, и потому жилище её стало на небесах. Пришла Премудрость, чтобы жить между сынами человеческими, не нашла себе места; тогда Премудрость возвратилась назад в своё место, и заняла своё положение между ангелами» (ṭəbäbə mäkanä ʾiräkäbätə ḫäbä täḫädərə wähäläwätə maḫədära wəsətä sämayatə mäṣəʾätə ṭəbäbə kämä təḫədərə wəsətä wəludä säbəʾə wäʾiräkäbätə maḫədärä; ṭəbäbə wəsətä mäkana gäbəʾätə wätäṣ́əʿənätə maʾəkälä) (1 Ен. 42, 1-2 / 7, 39-40).

Такого рода высказывания звучат как прямая полемика с оптимистическим утверждением Сирахида о том, что Премудрость в лице Торы нашла себе дом в Израиле: «Я служила пред ним во святой скинии и так утвердилась в Сионе. Он дал мне также покой в возлюбленном городе, и в Иерусалиме – власть моя. И укоренилась я в прославленном народе, в наследственном уделе Господа» (ἐν σκηνῇ ἁγίᾳ ἐνώπιον αὐτοῦ ἐλειτούργησα καὶ οὕτως ἐν Σιὼν ἐστηρίχθην· ἐν πόλει ἠγαπημένῃ ὁμοίως με κατέπαυσε, καὶ ἐν ῾Ιερουσαλὴμ ἡ ἐξουσία μου· καὶ ἐρρίζωσα ἐν λαῷ δεδοξασμένῳ, ἐν μερίδι Κυρίου κληρονομίας αὐτοῦ) (Сир. 24, 11-13).

Очевидно, что Пролог к Евангелию от Иоанна отражает пессимистическую точку зрения, согласно которой предыдущие попытки Премудрости поселиться среди людей были неудачными, люди её не приняли и не поняли (именно так надлежит истолковывать глагол καταλαμβάνω в Иоан. 1, 5), что в конечном счёте вызвало необходимость её воплощения в Иисусе из Назарета: «И Слово стало плотию и обитало с нами, полное благодати и истины; и мы видели славу Его, славу, как Единородного от Отца» (καὶ ὁ Λόγος σὰρξ ἐγένετο καὶ ἐσκήνωσεν ἐν ἡμῖν, καὶ ἐθεασάμεθα τὴν δόξαν αὐτοῦ, δόξαν ὡς μονογενοῦς παρὰ πατρός, πλήρης χάριτος καὶ ἀληθείας) (Иоан. 1, 14).

Отождествление Премудрости со Словом характерно для таргумов. В них Слово именуется по-арамейски memra, что этимологически соответствует еврейскому ’imra. Последний термин неоднократно встречается, среди прочего, наряду с синонимичным термином dəḇar, в 118-м Псалме (11, 38, 41, 50, 58, 67, 82, 103, 116, 123, 133, 140, 148, 154, 158, 162, 170, 172) и переводится в Септуагинте как λόγιον или λόγος.

Уже упоминавшийся Фрагментарный таргум по рукописи Paris Hébr. 110 передаёт 1-ю строку 1-й главы Книги Бытия как bḥkmh br’ yy’ wšklyl yt šmy’ wyt ’r‘’ («Премудростью сотворил Яхве и совершил небо и землю»), а 3-ю – как w’mr mymryh dyy’ yhy nhwr whwh nhwr bmymryh («И сказало Слово Яхве: да будет свет. И стал свет Словом»). Также все прочие творческие действия, которые в 1-й главе Книги Бытия совершает сам Яхве, в таргуме совершает его Слово.





В этой связи заслуживает внимания стих, не включаемый в состав Пролога, но тесно связанный с ним по смыслу: «Бога не видел никто никогда; Единородный Сын, сущий на груди Отчей (синод.: в недре Отчем), Он явил» (Θεὸν οὐδεὶς ἑώρακε πώποτε· ὁ μονογενὴς υἱὸς ὁ ὢν εἰς τὸν κόλπον τοῦ πατρός, ἐκεῖνος ἐξηγήσατο) (Иоан. 1, 18). Здесь утверждается, что Иисус, в которого воплотилось Слово, объяснил, истолковал, произвёл экзегезис (ἐξηγήσατο, цсл. исповѣда) Бога, т.е. сумел сделать то, что не удавалось вполне сделать Слову (оно же Премудрость) до его воплощения.

Талмудический трактат «Авот рабби Натана» сообщает: «Рабби Элиэзер сын рабби Йосе Галилеянина говорит: За девятьсот семьдесят четыре поколения до сотворения мира Тора была написана, лежала на груди (ḥyq) Святого Благословенного и воспевала песнь вместе со служащими ангелами, ибо сказано: “Я была при нём питомицею, и я была радостью всякий день, веселясь пред лицом его во всё время” (Притч. 8, 30)» (Aboth de Rabbi Nathan, 91).

По всей видимости, стих Иоан. 1, 18 восходит к некоему мидрашу, который отразился также в более позднем талмудическом трактате, где Премудрость отождествлена с Торой. В обоих случаях Слово и Премудрость (она же Тора) до своего явления миру пребывают на груди (евр. ḥeq, гр. κόλπος) Бога. «Авот рабби Натана» цитирует Притч. 8, 30, где Премудрость заявляет о себе: «Я была при нём (т.е. Яхве) питомицею (’amon)».

Мидраш, повлиявший на оба эти текста, очевидно, использовал отрывок из Книги Чисел, в котором Моисей жалуется Яхве на непокорность народа Израиля: «Разве я носил во чреве весь народ сей и разве я родил его, что ты говоришь мне: Неси его на груди (ḥeq) твоей (Септ.: εἰς τὸν κόλπον σου; синод.: на руках твоих), как нянька (’omen) носит ребёнка (yoneq) (Септ.: ἄραι τιθηνὸς τὸν θηλάζοντα; цсл.: доилица носитъ доимыя)?» (Числ. 11, 12). Из контекста ясно, что под «нянькой» надлежит понимать мать, нянчащую своего собственного грудного ребёнка. Слово ’omen, которым в еврейском тексте называется «нянька», представляет собой действительное причастие глагола, страдательным причастием которого в Притч. 8, 30 называется Премудрость (’amon). Это доказывает правильность перевода слова ’amon Притч. 8, 30 как «питомица», а слова qanani в Притч. 8, 22 – как «родил меня». В речи Премудрости она представлена как грудной ребёнок, которого кормит её родитель – Яхве.

Согласно Числ. 11, 12, кормящая мать носит своего ребёнка на груди. Так же Яхве до сотворения мира носил на своей груди Премудрость (она же Тора) согласно «Авот рабби Натана», и так же он носил на своей груди Единородного Сына (он же Слово) согласно Иоан. 1, 18. Новизна, которую в этот традиционный иудейский набор идей внесло Евангелие от Иоанна, заключается в идее о воплощении Премудрости и Слова в определённого человека – Иисуса из Назарета.
Tags: ИВХ
Subscribe

  • Георгий Седов

    Фотография 1912 г. Выдающийся полярный исследователь родился 23 апреля (5 мая) 1877 г. на хуторе Кривая Коса в области Войска Донского.

  • Первый парад Победы

    Берлин, 4 мая 1945 г.

  • Михаил Шемякин

    Эскиз декорации к балету «Преступление и наказание», 1985 г. Михаил Шемякин родился 4 мая 1943 г.

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 15 comments

  • Георгий Седов

    Фотография 1912 г. Выдающийся полярный исследователь родился 23 апреля (5 мая) 1877 г. на хуторе Кривая Коса в области Войска Донского.

  • Первый парад Победы

    Берлин, 4 мая 1945 г.

  • Михаил Шемякин

    Эскиз декорации к балету «Преступление и наказание», 1985 г. Михаил Шемякин родился 4 мая 1943 г.